生徒さんからの評価
- 2020-01-10 「酗酒撒野」は、難しかったです。
- 2020-01-10 「丑闻」日本語の醜聞から推察できました。
- 2020-01-08 「孩子王」が、ガキ大将は分かり易かったです。
- 2020-01-08 「名不虚传」=「 名过其实」を学習しました。
- 2020-01-03 久しぶりに聊天を楽しみました。
- 2020-01-03 久しぶりに聊天を楽しみました。
- 2020-01-01 「屏气凝神=屏住呼吸,凝聚精神 比喻非常认真,注意力非常集中。」難しすぎる成語で、すぐ忘れてしまします。
- 2020-01-01 難しい単語も、例文や画像を使って説明してくれるので、分かり易いです。
- 2019-12-31 闻名遐迩: 众所周知,妇孺皆知,家喻户晓、同じ意味でもこんなに沢山の言い方があって、全く覚えきれません!
- 2019-12-31 对号入座=席の番号に従って座る。 何となく意味が分かります。
- 2019-12-28 「海枯石烂」=直到大海完全枯竭,直到石头完全破烂,才分离。中国語の「白髪三千丈」的な言い方が面白いです。
- 2019-12-28 太平间、出殡、入殓、投胎などの葬式にまつわる単語を学びました。
- 2019-12-27 「毛骨悚然」の意味は、漢字からなんとなくわかりますが、読めませんでした。
- 2019-12-27 山顶、山腰、山底などの山の部位を学びました。
- 2019-12-26 足以(十分)とか、浩荡(とても広い)とか、まだまだ知らない単語ばかりです。
- 2019-12-26 「无一不」といった回りくどい表現が多いのはなぜでしょうか?「全て」じゃダメなんですかね。
- 2019-12-20 子供が小さい頃は私も「望子成龙」でしたが、今は、「身体健康」で十分です。
- 2019-12-20 「莫须有」って、キクタン慣用句編で、何回も学習したのに、肝心な時に出てきません。( ノД`)シクシク…
- 2019-12-19 白いことを、中国古文では「皓」ということを学びました。
- 2019-12-19 「天伦之乐: 不同年龄的一家人一起快乐地」とは思いもつきませんでした。 こういった解説がすぐ出てくる老師はさすがです。
- 2019-12-18 「阴间」:天国、あの世 「秧歌」:中国東北地方の伝統舞踊 「销声匿迹」:今は残っていない などなど、例を使って教えてくれました。
- 2019-12-18 「○满为患」の○に人や車をいれて、多い意味と教わりました。 色とりどりにも色んな表現があるので、一つぐらい覚えたいです。「五彩缤纷,五光十色,五颜六色」
- 2019-12-14 正月における伝統的な遊び、「踢毽子」「贴鼻子」などを教わりました。
- 2019-12-14 日本の節分の中国語での紹介。 中国には、旧暦2月2日に「龙抬头」という、豊作を期待して竜に雨を願う行事があることを教わりました。
- 2019-12-13 「深得,,,的青睐」が 「受到,,,的喜欢」と同じとは思いつきませんでした。
- 2019-12-13 扬眉吐气の意味を教わりました。
- 2019-12-12 今日も楽しく学習できました。
- 2019-12-12 水灵儿感=灵动感とは思いもつきません。
- 2019-12-06 熟女って、「有风韵」で本当にいいのかなぁ?
- 2019-12-06 「赏心悦目:看起来很美,让人心情很好」を学びました。